Нейтральная лексика. Стилистически нейтральная лексика Стилистически нейтральные слова

Нейтральная лексика

Слова, не прикрепленные к определенному стилю речи, имеющие стилистические синонимы (книжные, разговорные, просторечные), на фоне которых они лишены стилистической окраски. Так, олово бродить является нейтральным по сопоставлению с книжным блуждать и просторечными шататься, шляться; будущий - по сопоставлению с книжным грядущий; взгляд - по сопоставлению с взор; глаза - по сопоставлению с очи. ср. также (на первом месте приводится стилистически нейтральный синоним): голый - нагой; доказательство - аргумент; душистый - благовонный - благоуханный;

есть - вкушать, жрать; жаловаться - сетовать;

заботиться - радеть; задержка - промедление, проволочка; кудрявый - курчавый; лгать - врать; мешать -- препятствовать; муж - супруг; надежда - упование, чаяние; напрасно - тщетно; обещать - сулить; обмануть - надуть; поединок - единоборство; смерть - кончина; умереть - скончаться; хоронить-погребать. ср. : общеупотребительная межстилевая лексика .


Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Смотреть что такое "нейтральная лексика" в других словарях:

    НЕЙТРАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА - НЕЙТРАЛЬНАЯ (от лат. neutralis – не принадлежащий ни тому, ни другому) ЛЕКСИКА. Слова, не прикрепленные к определенному стилю речи, употребляемые во всех функциональных разновидностях языка в любой сфере общения, в устной и письменной речи.… …

    нейтральная лексика - Ядерная лексика, противопоставленная стилистически окрашенным пластам, не имеющая особых стилистических оттенков. Она как бы цементирует лексико семантическую систему, создает единство словарного состава языка, являясь базой, определяющей… …

    нейтральная лексика с обобщенным и отвлеченным значением - 1) Набор слов, характерных для научной речи, имеющих нейтральную окраску (скорость, яркость). 2) Один из элементов информационной модели функционального стиля, входящий в набор языковых средств, смоделированный с опорой на обобщенность… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    ЛЕКСИКА НЕЙТРАЛЬНАЯ - ЛЕКСИКА НЕЙТРАЛЬНАЯ. См. нейтральная лексика … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

    - (от греч. lexikos словесный, словарный). 1) Словарный состав языка. 2) Совокупность слов, связанных со сферой их использования. Лексика устной речи. Разговорно бытовая лексика. Лексика книжно письменной речи. Общественно публицистическая лексика …

    См. нейтральная лексика … Словарь лингвистических терминов

    лексика - (др. греч. λεξικος ñловесный < λεξις слово, выражение, оборот речи) Совокупность слов, входящих в состав какого л. языка. 1) (словарный состав). Вся совокупность слов, входящих в состав литературного языка или диалекта. 2) Совокупность слов,… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    Современная энциклопедия

    Лексика - (от греческого lexikos относящийся к слову), 1) вся совокупность слов, словарный состав языка. 2) Совокупность слов, характерных для данного варианта речи (лексика бытовая, военная, детская и пр.), того или иного стилистического пласта (лексика… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

    - (от греч. lexikos относящийся к слову) 1) вся совокупность слов, словарный состав языка.2) Совокупность слов, характерных для данного варианта речи (лексика бытовая, военная, детская и пр.), того или иного стилистического пласта (лексика… … Большой Энциклопедический словарь

Нейтральная лексика объединяет в своем составе слова эмоционально нейтральные, экспрессивно не окрашенные. Она составляет основу лексической системы языка. Входящие в нее слова являются названиями жизненно важных предметов и явлений внешнего мира. Лексика не несет какого-либо субъективного мнения, но констатацию факта.

Нейтральная лексика – это слова, не прикрепленные к определенному стилю речи, имеющие стилистические синонимы (книжные, разговорные, просторечные), на фоне которых они лишены стилистической окраски. Так, слово бродить является нейтральным по сопоставлению с книжным блуждать и просторечными шататься, шляться; будущий - по сопоставлению с книжным грядущий; взгляд - по сопоставлению с взор; глаза - по сопоставлению с очи. Ср. также (на первом месте приводится стилистически нейтральный синоним): голый - нагой; доказательство - аргумент; душистый - благовонный - благоуханный; есть - вкушать, жрать; жаловаться - сетовать; надежда - упование, чаяние; напрасно - тщетно; обещать - сулить; обмануть - надуть; поединок - единоборство.

Стилистически окрашенная лексика – это лексические единицы (однозначные слова или отдельные значения многозначных слов), характеризующиеся способностью вызывать особое стилистическое впечатление вне контекста. Выделены следующие типы стилистически окрашенной лексики:

1) лексика, сообщающая о сфере своего употребления (слова разговорные и книжные);

2) лексика, сообщающая об отношении говорящего к предмету речи (рассудочно-оценочные и эмоционально-оценочные);

3)лексика, характеризующая говорящего (эта лексика сообщает сведения о самом говорящем субъекте)

Стилистически окрашенная лексика делиться на: разговорно-бытовую,которая включает в себя общенародную лексику и социально ограниченную лексику(слэнг, диалектизмы(векша-белка,бирюк-волк в южнорусском), профессионализмы, арготизмы), разговорно-литературную и книжную.

Наличие двух форм существования языка {устной и письменной) дает основание для разделения лексики на два больших разряда:

Разговорная лексика;

Книжная лексика.

Разговорно-бытовая лексика с точки зрения употребления разделяется на следующие типы.

Общенародная - лексика, употребляемая всеми носителями языка (независимо от их места жительства, профессии, образа жизни);

Социально или диалектно ограниченная - лексика, ограниченная в своем употреблении той или иной социальной средой, группой лиц или диалектной территорией; к этой группе относятся диалектизмы, профессионализмы и арготизмы.

Общенародная лексика в зависимости от ее соотношения с нормой литературного языка делится:

На разговорно-литературную - лексику, не нарушающую норм литературного употребления;

Просторечную - не связанную строгими нормами;

Сленг - отличается яркой экспрессивностью, шутливой окраской; присутствует в основном в речи молодежи; обладает недолговечностью пребывания

К группе ограниченной в употреблении лексики относятся:

Диалектизмы - составляют принадлежность диалектов того или иного языка;

Профессионализмы - принадлежность речи той или иной профессиональной группы;

Арготизмы (от франц. argot - жаргон) - слова, ограниченные в своем употреблении социально (а иногда и профессионально), являющиеся эмоционально-экспрессивными эквивалентами стилистически нейтральных слов литературного языка.

К книжной лексике относятся слова, стилистически ограниченные и закрещенные в своем употреблении, принадлежащие книжным стилям речи.

Сфера использования книжной лексики:

Строго нормированная литературная речь;

Стили публицистических и научных произведений;

Официальные бумаги и деловые документы;

Язык художественной литературы.

Слова книжной лексики:

Научные, общественно-политические и технические термины;

Абстрактная лексика:

Лексика деловых бумаг и официальных документов;

Канцеляризмы;

Устаревшая лексика;

Поэтическая лексика;

Архаизмы;

Экзотизмы - слова иноязычного происхождения, характеризующие быт, национальные особенности того или иного народа.

В зависимости от употребительности лексики в словарном составе языка выделяются два пласта слов: активный; пассивный.

2. Активная лексика - часть словарного состава языка, включающая слова, активно употребляющиеся во всех сферах жизни общества. Это привычная и повседневно употребительная лексика, не имеющая оттенка устарелости или новизны.

Основные признаки активной лексики: образует ядро лексической системы языка; обладает высокими частотностью, сочетаемостью и словообразовательной активностью; определяет "лицо" языка определенной исторической эпохи.

3. Пассивная лексика - часть словарного состава языка, включающая слова, имеющие ограниченное употребление в повседневном общении. В пассивный словарный запас языка входят слова: уходящие из языка, т. е. устаревающие или устаревшие, но не выпавшие из его словарного состава; окончательно еще не вошедшие в словарный состав языка, так как появились недавно и сохраняют еще оттенок "свежести", необычности; обозначающие довольно редкие реалии либо известные только части носителей языка.

Нейтральная и стилистически окрашенная лексика. В каждом выработанном литературном языке словарный состав распределяется стилистически. Есть слова нейтральные, т. е. такие, которые можно употреблять в любом жанре и стиле речи (в устной и письменной речи, в ораторском выступлении и в телефонном разговоре, в газетной статье и в стихах, в художественном и в научном тексте и т. п.). Это прежде всего слова основного словарного фонда в прямых значениях: лоб, глаз, земля, гора, река, дом, стол, собака, лошадь, родина, есть, работать, спать. По сравнению с такими нейтральными, стилистически не окрашенными словами иные слова могут быть или «высокого стиля» (чело, очи, чрево, отчизна, конь, вкушать, почивать), или «низкого» (одежа, буркалы, котелок, брюхо, жрать, вздрючка, барахло, шандарахнутъ, намедни).

Таким образом, ломоносовская «теория трех штилей» оказывается не только исторически оправданной применительно к русскому литературному языку XVIII в., но и заключает в себе очень важное теоретическое зерно: стили речи соотносительны , и любой стиль прежде всего соотнесен с нейтральным, нулевым; прочие стили расходятся от этого нейтрального в противоположные стороны: одни с «коэффициентом» плюс как «высокие», другие – с «коэффициентом» минус как «низкие» (ср. нейтральное есть, высокое вкушать и низкое жрать и т. п.).

В пределах того или другого стиля (кроме нейтрального!) могут быть свои подразделения: в «высоком» – поэтический, риторический, патетический, «академический», специально-технический и т. п.; в «низком» – разговорный, фамильярный, вульгарный и т. п.

Для каждого языка бывают разные источники комплектования словаря «высоких» и «низких» стилей.

В русском литературном языке источниками «высокого» стиля могут быть прежде всего славянизмы или им подобные слова (не лоб, а чело, не губы, а уста, не умер, а почил, не родина, а отчизна, не сторож, а страж, не ворота, а врата, не город, а град, не соски, а сосцы, не страдаю, а стражду и т. п.); кроме того, в иных жанрах эту роль могут выполнять греко-латинские и иные международные слова (не мир, а космос, не захватчик, а оккупант, не ввоз и вывоз, а импорт и экспорт, не преступный, а криминальный, не нарыв, а абсцесс, не составная часть, а ингредиент и т. п.).

Источниками «низкого» стиля могут быть свои исконно русские слова, если место соответствующего нейтрального слова заменяет славянизм (не одежда, а одежа, не Евдокия, а Овдотья или Авдотья 1) если же нейтральное слово свое, русское, то слова «низкого» стиля берутся из просторечия, диалектов и жаргонов (не опять, а обратно, не изба, а хата, не девушка, а деваха, не молодой человек, а парень, не есть, а шамать, не глаза, а зенки, не украсть, а свистнуть, слямзитъ, стырить, не рассеянный человек, а растрепай и т. п.).

Соответственно, например, в английском литературном языке нейтральный стиль образуют прежде всего слова англосаксонского происхождения, в «высоком» стиле выступают слова французского и греко-латинского происхождения, а в «низком» – слова из сленга, профессиональной речи и диалектизмы.

Для французского языка XVI в. источником «высокого» стиля был итальянский язык, а для немецкого языка XVII–XVIII вв. – французский. Нормы русского литературного языка XVIII в. в отношении распределения слов по стилям подробно описаны у Ломоносова в «Рассуждении о пользе книг церковных в российском языке» 1 .

Все изложенное позволяет сделать некоторые выводы о системе в лексике.

1) Нельзя описывать систему лексики по тем объектам, которые она называет. Называть лексика может и явления природы, и явления техники, культуры, психической жизни людей; для того и есть в языке лексика, чтобы носитель данного языка мог называть все, что ему надо в его общественной и даже личной практике. Но система называемого должна разойтись по областям называемого, это система предметов разных наук: геологии, ботаники, зоологии, физики, химии и т. д. Тем более что многие объекты могут иметь по нескольку наименований (синонимия), но эти наименования как слова не будут представлять языковой системы.

2) То же следует сказать и о системе понятий, хотя понятия – это не просто предметы действительности, а «слепки» в сознании людей, отражающие систему предметов объективной действительности, но это тоже не слова. Исследование системы понятий, их отношений и их элементов – очень важная задача науки, но отнюдь не предмет лингвистики.

3) Тем самым «лексическая система языка не имеет ничего общего с упорядочением лексики данного языка по предметным (внеязыковым) категориям, как это делается в «предметных», «тематических» и «идеологических» словарях. Она не может быть сведена к системе «семантических полей» или «лексико-семантических групп», так как последние являются лишь одним (хотя и достаточно важным) из структурных элементов «лексической системы» 1 .

Эту мысль в более конструктивном плане развивает Ю. Д. Апресян: «...семантическое содержание слова не является чем-то самодовлеющим. Оно целиком обусловлено теми отношениями, которые складываются в сети противопоставлений данного слова другим словом того же поля. По идее и терминологии Ф. де Соссюра, оно обладает не значением, а значимостью», «...чтобы вернуть лингвистике... единство, семантические поля должны быть получены не на понятийной, а на лингвистической основе, не со стороны логики, а со стороны лингвистики...» 1

4) Все сказанное требует разъяснения. Во-первых, что такое значение и что такое значимость? Значение слова – это отношение слова к обозначаемому им предмету или явлению, т. е. отношение факта языка к внеязыковому факту (вещь, явление, понятие), значимость же – это собственное, языковое свойство слова, полученное словом потому, что слово – это член лексической системы языка.

Значимость таких слов, как 1) есть, 2) лицо, 3) кричать определяется их соотношениями:

1) для есть: вкушать, кушать, жрать, лопать, трескать, шамать;

2) для лицо: лик, физиономия, морда, харя, мурло, рыло, рожа, образина, ряшка;

3) для кричать: гласить, вопить, орать, реветь.

Значимость слова определяется так же, как и значимость других единиц языка (фонем, морфем...), – по соотнесенности в одном ряду.

Ряд для определения значимости слова называется лексúческое пóле 1 . Лексическое поле – это не область однородных предметов действительности и не область однородных понятий, а сектор лексики, объединенный отношениями параллелизма (синонимы), контраста (антонимы) и сопутствования (метонимические и синекдохические связи слов), а главное, различного рода противопоставлениями. Только в пределах лексического поля слово может получить свою значимость, так же как и фонема – в своем. Ни в коем случае не следует смешивать понятие контекста (см. выше, § 20) и поля. Контекст – это область употребления слова, речи, а поле – сфера его существования в системе языка.

Стилистически нейтральная лексика - это мостик через пропасть между людьми разных профессий и слоев общества. Именно она является универсальным, закрепленным в словарях, языком взаимопонимания, поэтому важно уделить внимание ее изучению.

Определение стилистически нейтральной лексики

Степень образности языка определяется обилием его словарного состава. Чем разнообразнее пласты лексики, тем богаче речевые возможности.

В русском языке выделяется разговорная, книжная и нейтральная лексика - фундаментальный пласт слов, не прикрепленных ни к одному стилю речи.

Слова межстилевой лексики составляют, по подсчетам ученых, три четверти богатства русского языка. В словарях такая лексика, в отличие, например, от книжной, не помечена специальными значками вроде (*), что сразу сообщает о возможности употребления таких слов во всех стилях без ограничения.

  1. «В осенних лугах златое солнце опускалось за горизонт». Художественная литература. Из 8 слов предложения - 7 нейтральных и лишь 1 слово «златое» относится к книжному, высокому стилю.
  2. «Петя, быстро чеши в магазин за хлебом». Выдержка из разговора. Из 7 слов - 6 нейтральных. Слово «чеши» тоже нейтральное, но в этом тексте имеет иное значение и относится к разговорному стилю.
  3. «Для проведения реакции натрия с водой никакого катализатора не потребуется». Из 10 слов - 9 нейтральных и 1, «катализатор», специальное, научного стиля.

Части речи нейтральной лексики

Межстилевая лексика представлена почти всеми частями речи русского языка - как самостоятельными, так и служебными. Это еще раз подтверждает фундаментальность этого пласта в языке. Слова нейтральной лексики относятся к частям речи:

  1. Существительным: "поле", "стол", "дом", "ветер", "дружба", "сила", "час".
  2. Глаголам: "сделать", "ехать", "видеть", "переживать", "творить".
  3. Прилагательным: "синий", "нежный", "лишний", "деревянный", "северный".
  4. Наречиям: "хорошо", "по-собачьи", "очень", "видно".
  5. Местоимениям: "наш", "тот", "ты", "кто", "она".
  6. Числительным: "первый", "пятеро", "десять".
  7. Служебным словам:
  • союзам: "как будто", "то есть", "а", "но";
  • частицам: "уж", "как", "вроде";
  • предлогам: "для", "около", "в", "благодаря".

Не относятся к общеупотребительной лексике

Единственная часть речи, которая не может быть нейтральным словом - междометие. Примеры: "здорово", "ух", "шлеп", "здравствуйте". Эти слова изначально несут эмоциональную окраску.

Есть и такие понятия, для обозначения которых не найдется слов нейтральной экспрессии - это случаи только высокого или только низкого стиля речи. Например: "балбес", "говорун", "идиот" или "трибунал", "ораторий". Невозможно представить научную статью с введенным в контекст словом "дурак". Подобные слова изначально имеют яркую окраску, поэтому не могут быть употреблены в другом стиле речи. Нейтральные же функционируют во всех стилях.

Где употребляется нейтральная лексика

Нейтральные лексемы используются во всех без исключения стилях разговорной и письменной речи. В научных и публицистических статьях, в учебниках, в художественной литературе, в обычной беседе - эта лексика является основой русского языка, самой устойчивой частью его словарного запаса. Например, в состав художественного авторского текста входят единицы по большей части из слов нейтрального пласта. Для примера, в тексте М. Пришвина слова, не относящиеся к нейтральной лексике, выделены.

Со звездой тут ребята не ходят и на клирос петь никого не пущают, а раз я видал в одной лавке на окне крючки продаются прямо с леской и на всякую рыбу, очень стоющие, даже такой есть один крючок, что пудового сома удержит.

А. Чехов "Ванька"

Слово «пущают» - просторечное, «стоющие» - фонетическое искажение лексемы «стоящая», но закрепленная в этом тексте на письме, может считаться также просторечным.

Межстилевая лексика имеет тематические объединения, составляющие активный словарный запас языка:

  • Временное значение: "завтра", "вчера", "столетие", "месяц", "утро", "день", "прошлое", "настоящее".
  • Значение места: "справа", "сзади", "там", "где", "дом", "страна", "остров".
  • Отрицательности: "нет", "никто", "никакой", "не", "ни".
  • Акцент на лицо: "он", "она", "ты", "я".

Нейтральная лексика помогает уберечь устную и письменную речь от вульгарности, например: "Девушка, прошествуйте к этой кассе".

Слово «прошесвуйте» высокого стиля, оно неестественно вписывается в контекст повседневной разговорной речи.

Необходимо помнить об осторожности и разумности при сочетании слов разной семантической окраски в одном тексте.

Фоновая нейтральная лексика. Примеры

Стилевые отличия в языке можно увидеть только на фоне слов с нейтральной окраской. Нейтральная лексика - это белый лист, на котором видны мельчайшие оттенки других цветов. Речь может быть выразительной, образной, но в сравнении с экспрессией книжного и разговорного стиля окрашенность межстилевой лексики не так заметна. Например: "ходить" - нейтральное слово, "ступать" - высокий стиль, "слоняться" - разговорный стиль.

Авторы художественных текстов могут достигать выразительности и образности, не прибегая к экспрессивно-окрашенной лексике. Например: "Если в этих шуршащих листвой лесах умолкнуть и прислушаться к звукам вокруг себя, то можно услышать загадочные тихие шаги..."

В этом отрывке использованы слова только нейтрального стиля, но образность и красочность не потеряна. Правда, создание художественного текста только лишь при помощи общеупотребительной лексики не каждому под силу. Существование эмоционально-насыщенных пластов речи дает возможность создавать тексты особой образности.

Нейтральная лексика и семантика

Относить слова к нейтральному стилю тоже нужно с осторожностью. Одна и та же лексема может иметь разное значение в зависимости от контекста и относиться к разным стилистическим пластам языка. Например:

  • "Невдалеке послышался жуткий визг тормозов". - Здесь слово "тормоза" в значении "механизм для остановки" (нейтральное).
  • "Ну вы, ребята, и тормоза!" - В этом тексте "тормоза" употреблены в переносном значении - "люди с медленным восприятием информации".

Нейтральная лексика в сказках

Сказочный текст может быть выстроен на основе нейтральной лексики - это будет не народная сказка, а авторский текст.

Например: "В тридевятом царстве, в тридесятом государстве жил царь с царицей, и была у них дочь-красавица, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Целыми днями сидела она в светлице". В тексте есть устаревшие слова: "царь", "царица", "светлица", есть и устойчивые выражения сказочного эпоса: "в тридевятом царстве, в тридесятом государстве", "в сказке сказать, ни пером описать".

Полотно народной сказки состоит из слов повышенной образности, явления, описываемые в ней, часто не имеют отношения к реальному миру, являясь результатом полета фантазии человека, отражением чувственного восприятия мира. Нейтральной лексике не под силу подобная образность.

Преобладание стилистически нейтральной лексики в авторских сказках уместно, так как такие тексты обычно более спокойные, неэкспрессивные и более умозрительные.

Разговорная, стилистически нейтральная и книжная лексика дополняют друг друга. Стилистически окрашенные слова позволяют высказать оттенки чувств, реалии знаний узкого круга людей. Нейтральная лексика - это то, что вносит в речь точность, определенность и понятность для всех.

Они относятся к разделу науки, которая занимается обучением дифференцированного использования языка в общении, а также предоставляет знания касаемо самого языка и соответствующих средств, необходимых для его использования. Она называется "стилистика", а ее предшественницей была риторика (концепция ораторского мастерства), которая занималась исключительно публичным стилем речи. Стилистика как наука охватывает все системы речевых средств. Это своего рода учение касаемо наиболее эффективных форм выражения мыслей и чувств.

Что такое стилистически окрашенные слова?

Они употребляются исключительно в конкретных стилях, в частности:

  1. Научная лексика. Она включает слова, которые употребляются в сфере образования, науки и техники (например, диапазон, лазер и т. д.).
  2. Политическая лексика. Сюда относятся слова, используемые в общественной, политической области (кандидат, диссертация, Дума и т. п.).
  3. Она представлена словами, которые применяют в основном в бытовом общении, в устной форме (велик, фотки, инет и т. д.). В рамках художественных произведений она употребляется для характеристики основных персонажей.

Подытожив вышеизложенное, можно сформулировать, что такое стилистически окрашенные слова. Это слова, которые имеют добавочное значение, точнее, они называют предмет и передают его соответствующую оценку (пренебрежение, одобрение, иронию и т. п.), а также определенные эмоции по отношению к нему.

Разновидность стилистической окраски

Она представлена двумя компонентами:

1. Функционально-целевая стилистическая окраска (окрашенность отдельно взятых единиц языка), которая, в свою очередь, подразделяется на три основных типа:

  • разговорная;
  • книжная;
  • нейтральная.

Первыми двумя типами могут выступать:

Грамматические формы (например, договоры (нейтральная) - договора (разговорная);

Слова (например, место (нейтральная) - местонахождение (книжная);

Фразеологизмы (например, протянуть ноги (разговорная) - почить вечным сном (книжная);

Предложения (например, по причине нелетных погодных условий вылет задерживается (нейтральная) - из-за тумана я не улетел (разговорная).

2. Экспрессивно-оценочная стилистическая окраска (нет привязки к конкретному стилю, содержится в самом слове) включает три типа:

  • сниженная;
  • повышенная;
  • нейтральная.

Пример: жизнь (нейтральная) - житуха (сниженная) - житие (повышенная).

Нейтральные и стилистически окрашенные слова

Словарный запас в литературном языке принято подразделять на два основных компонента: стилистически окрашенная и нейтральная лексика.

Нейтральная лексика - слова, не привязанные ни к одному из существующих стилей речи, то есть их можно употреблять в любой системе речевых средств, потому что они экспрессивно и эмоционально не окрашены. Однако у этих слов есть стилистические синонимы (разговорные, книжные, просторечные).

Согласно теории М. В. Ломоносова («Трех штилей»), все остальные слова относятся либо к высокой системе речевых средств (например, почивать, отчизна и т. д.), либо к низкой (например, намедни, брюхо и т. п.).

В связи с этим бывает лексика разговорная (сивый мерин, цыц и т. д.) и книжная, которая, в свою очередь, подразделяется на следующие виды:


Направления лингвистической стилистики

Их два, в частности:

  • стилистика языка;
  • стилистика речи (функциональная стилистика).

Первое направление изучает стилистические средства лексики, грамматики и фразеологии, а также стилистическую структуру языка.

Второе - разные виды речи и их обусловленность разнообразными целями высказывания.

Лингвистическая стилистика должна содержать принцип последовательности и функциональности и отражать взаимосвязь различных видов речи с целью высказывания, его тематикой, условиями общения, авторским отношением и адресатом речи.

Стили - это различные комбинации применения языка в процессе общения. Каждая система речевых средств характеризуется своеобразием применяемых языковых средств, а также их неповторимым сочетанием между собой.

Таким образом, стоит сформулировать определение, что же такое лингвистическая стилистика. Это, прежде всего, раздел языкознания, который изучает различные стили (языка, речи, жанра и др.). Также предметом ее исследования являются эмоциональные, экспрессивные и оценочные свойства языковых единиц как в парадигматическом плане (в рамках системы языка), так и в синтагматическом аспекте (в различных сферах общения).

Структура рассматриваемого раздела языкознания

К ним относятся сочетания, имеющие устойчивый характер (служба занятости, работники бюджетной сферы, международная и т. д.). Они широко употребляются журналистами ввиду того, что невозможно постоянно изобретать принципиально новые средства выражения.