Модальные глаголы в немецком правило. Модальные глаголы в немецком языке. Правила и применения. Модальные глаголы. Порядок слов в предложении

Модальные (мод.) глаголы (глаг.) имеют принципиальное отличие от обычных полнозначных глаг., которое заключается в том, что они не выражают какое-либо конкретное значение, а лишь характеризуют отношение к происходящему действию или описываемому состоянию , которые передаются смысловыми глаг. Именно поэтому мод. глаг. практически всегда выступают в паре со смысловыми.

Под отношением, выражаемым модальными глаг., понимается наличие желания, обязанности, долга, способности, умения, позволения, разрешения и т.п., а также антонимичных по отношению к ним запрета, нежелания и пр. при употреблении мод. глаг. в отрицательных предложениях.

Немецкий язык располагает в общей сложности шестью истинно модальными глаг.:

Мод. глаг. Передаваемое отношение основные формы (2 и 3)
внутреннее чувство долга, осознанное обязательство что-либо сделать (мне нужно) musste — gemusst
внешне навязанное обязательство, долг что-либо сделать (я должен, вынужден) sollte – gesollt
желать, хотеть, испытывать желание wollte – gewollt
наличие права, позволения или разрешения что-либо сделать durfte — gedurft
наличие способности, умения, физической возможности что-либо совершить konnte – gekonnt
наличие любви или желания mochte — gemocht

Präsens: Спряжение мод. глаг.

Лицо, ед.ч.

dürfen wollen können mögen sollen müssen
darf will kann mag soll muss
darfst willst kannst magst sollst musst
darf will kann mag soll muss

Лицо, мн.ч.

dürfen wollen können mögen sollen müssen
dürft wollt könnt mögt sollt müsst
dürfen wollen können mögen sollen müssen

Präteritum: Спряжение мод. глаг.

Лицо, ед.ч.

dürfen wollen mögen sollen können müssen
durfte wollte mochte sollte konnte musste
durftest wolltest mochtest solltest konntest musstest
durfte wollte mochte sollte konnte musste

Лицо, мн.ч.

durften wollten mochten sollten konnten mussten
durftet wolltet mochtet solltet konntet musstet
durften wollten mochten sollten konnten mussten

Употребление мод. глаг. в речи будет продемонстрировано на последующих примерах.

  • Deine Verwandten müssen uns rechtzeitig über ihre Ankunft benachrichtigen. – Твоим родственникам нужно своевременно сообщить нам о своем прибытии (им это необходимо, это в их интересах).
  • Sein Fahrer soll uns um 19:00 vom Ausstellungsgebäude abholen. – Его водитель должен забрать нас от выставочного павильона в 19:00 (он должен, обязан это сделать, это приказ).
  • Peter kann seine Geschwister selbst in den Kindergarten bringen. – Петер сам может отвести своих сестер и братьев в детский сад (он в состоянии это сделать).
  • Die Gäste dieser Herberge dürfen die Schwimmhalle kostenlos besuchen. – Проживающие этой турбазы могут посещать бассейн бесплатно (имеют право, им разрешено).
  • Mein Kind will seine Katze mitnehmen. – Мой ребенок хочет взять с собой свою кошку (это его желание, пожелание).
  • Ich mag keine Spiegeleier. – Я не люблю яичницу (мне она не нравится на вкус, я ее не переношу; конструкция мод. глаг. + объект).
  • Meine Eltern möchten die Wände im Schlafzimmer tapezieren. – Мои родители хотели бы оклеить стены спальни обоями (конструкция мод. глаг. + смысловой глаг.).

Рассмотрев вышеприведенные примеры, обобщим все основные особенности мод. глаг. в в немецком:

  • Глаг. данной категории никогда не употребляются в своем собственном значении самостоятельно, поскольку оно не является полным и требует конкретизацию, которую вносят в предложение смысловые глаг., составляющие вместе с модальными составные глагольные сказуемые, где личные окончания приобретает модальный глагол.
  • Мод. глаг. подчиняются своим собственным правилам спряжения, которые необходимо выучить. В единственном числе первого и третьего лица Präsens модальные глаголы личных окончаний не приобретают. В единственном числе всех лиц Präsens у мод. глаг. наблюдается чередование корневых гласных (исключением является только глагол sollen).
  • Мод. глаг. не обладают качеством переходности / непереходности, исключением является только глаг. mögen в значениях любить кого-то, испытывать симпатию к кому-то, любить какие-то продукты (на вкус). В этих значениях после глаг. mögen следует не инфититив смыслового глаг., а соответствующий объект.

Модальные глаголы – это особая группа глаголов, сами они не выражают действие, а лишь выражают отношение подлежащего к действию.

Поэтому модальный глагол не может быть одинок в предложении, ему всегда нужен друг – смысловой глагол, который всегда употребляется в инфинитиве (Infinitiv). А вмести они образуют сложное глагольное сказуемое.

Заинтригованы? Давайте разираться с этими особыми глаголами. Знакомьтесь:

können

können выражает умение или физическую возможность. Переводится как “мочь, быть в состоянии”

Ich kann dieses Problem lösen . – Я могу (способен) решить эту проблему.

Wer kann mir das erklären? – Кто мне может это объяснить?

dürfen

dürfen выражает разрешение или запрет. Переводится как “мочь, иметь разрешение, право”

Darf ich mein Platz nehmen? – Могу я занять свое место?

müssen

müssen выражает необходимость выполнять то или иное действие под влиянием внутреннего давления (то есть, мы сами осознаем, что это сделать необходимо) , переводится как “быть должным, быть вынужденным”

Ich muss die Eltern besuchen. – Я должен навестить родителей.

Ich muss sparen. – Я должен экономить.

Ich muss um 8.30 Uhr im Büro sein. – Мне нужно в 8:30 быть в офисе. (я это осознаю сам)

sollen

sollen используется для выражения приказа, соблюдения правил или закона, переводится как “быть обязанным”

Ihr sollt die Arbeit heute abgeben! – Вы должны сдать работу сегодня!

wollen

wollen выражает твердое желание или решение совершить действие, переводится как “хотеть”

Ich will eine Tasse Tee trinken. – Я хочу выпить чашку чая.

mögen

mögen означает интерес к чему-то, любовь, переводится как “желать, любить”

1. Используется еще и для выражения предположения.

Sie mag krank sein. – Она, возможно, больна.

Was mag das bedeuten? – Что это может означать?

2. В значении “любить, нравиться” почти перестал быть модальным и употребляется самостоятельно

Ich mag Eis . – Я люблю мороженое.

möchten (глагол mögen в сослагательном наклонении Konjunktiv II), в отличии от модального глагола wollen, который выражает твердое желание, выражает желание, вежливую просьбу, и употребляется самостоятельно без другого глагола.

Ich möchte eine Tasse Tee trinken. – Я хотел бы выпить чашку чая.

Модальные глаголы. Порядок слов в предложении

В утвердительном предложении модальный глагол стоит на втором месте, а смысловой глагол в конце предложения.

Ich will Automechaniker werden .

В вопросительном предложении без вопросительного слова модальный глагол стоит на первом месте, смысловой глагол в конце предложения.

Kannst du Deutsch sprechen ?

В вопросительном предложении с вопросительным словом модальный глагол стоит на втором месте, смысловой глагол в конце предложения.

Was kannst du mir zeigen ?

Модальные глаголы. Präsens (настоящее время)

Обратите внимание:

1. При спряжении исчезает умлаут или вообще меняется гласная (сравните machen – er macht, dürfen – er darf )

2. В отличие от обычных глаголов в 1-м лице не добавляется окончание “-e” , в 3-м лице не добавляется окончание “-t” (сравните er macht и er soll )

Вывод тут один – спряжение этих глаголов необходимо выучить и хорошенько отработать на

Таблица спряжения модальных глаголов в настоящем времени:

müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten
ich muss kann darf soll will mag möchte
du musst kannst darfst sollst willst magst möchtest
er/sie/es/man muss kann darf soll will mag möchte
wir müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten
ihr müsst könnt dürft sollt wollt mögt möchtet
sie/Sie müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten

Модальные глаголы. Прошедшее время

Обратите внимание:

1. В прошедшем времени исчезает умлаут

2. Для образования прошедшего времени глагола möchten (Konjunktiv II от mögen) используется wollen.

Präteritum:

müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten
ich musste konnte durfte sollte wollte mochte wollte
du musstest konntest durftest solltest wolltest mochtest wolltest
er/sie/es/man musste konnte durfte sollte wollte mochte wollte
wir mussten konnten durften sollten wollten mochten wollten
ihr musstet konntet durftet solltet wolltet mochtet wolltet
sie/Sie mussten konnten durften sollten wollten mochten wollten

Perfekt (Причастие II) :

Для образования Perfekt у всех модальных глаголов используется вспомогательный глагол haben.

müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten
gemusst gekonnt gedurft gesollt gewollt gemocht gewollt

Konjunktiv II:

müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten
müsste könnte dürfte sollte wollte möchte

Значение модальных глаголов. Модальными называются такие глаголы, которые выражают не само действие, а лишь отношение к действию (ср .: Мы хотим хорошо учиться. Мы можем хорошо учиться. Мы должны хорошо учиться). Поэтому модальные глаголы в немецком языке обычно не употребляются самостоятельно, т.е. без второго глагола, который и выражает само желаемое, возможное или необходимое действие. Этот второй глагол всегда отвечает на вопрос «что делать?» и стоит в инфинитиве, как и в русском языке (ср .: Мы хотим - что делать? - хорошо учиться). Основные модальные глаголы немецкого языка: können (мочь), müssen (долженствовать), wollen (хотеть). Они очень употребительны, без них часто невозможно выразить мысль.

В русском языке и возможность, и необходимость, и желание можно выразить двояко:

Возможность 1. Мы можем. = 2. Нам можно.

Долженствование 1. Мы должны. = 2. Нам нужно (надо).

Желание 1. Мы хотим. = 2. Нам хочется.

В немецком языке употребителен только первый способ.

Ср.:
Они могут (умеют) (им можно) работать в лаборатории. Sie können im Labor arbeiten.

Кроме können, müssen, wollen часто употребляются также модальные глаголы sollen и dürfen .

Глагол sollen близок по значению к müssen .

Ср. :
Вы хотите (Вам хочется) посетить музей. Sie wollen das Museum besuchen.
Wir müssen (Wir sollen) jetzt viel arbeiten. Мы должны (вынуждены, нам приходится), мы должны (обязаны, нам следует) теперь много работать.

Глагол dürfen близок по значению к können :

Wir können (Wir dürfen) dieses Buch in der Bibliothek bekommen. Мы можем (=имеем возможность)
Мы можем (=имеем право, разрешение) получить эту книгу в библиотеке.

В большинстве случаев различия в значении между müssen и sollen (быть вынужденным и быть обязанным), между können и dürfen (иметь возможность и иметь разрешение) не очень существенны, ими можно пренебречь и в речи употреблять только глаголы können (мочь) и müssen (долженствовать).

Задание 1. Укажите, какие модальные глаголы следует употребить, чтобы сказать по-немецки:

1. Нам нужно закончить работу завтра. 2. Кто должен сделать доклад на семинаре? 3. Мне хочется сдать экзамен в декабре. 4. Миша хочет заниматься спортом. 5. Иностранные журналы вы можете взять на кафедре или в библиотеке. 6. Нам можно работать в читальном зале до семи часов вечера.

Спряжение модальных глаголов в презенсе

В презенсе все модальные глаголы имеют особые формы единственном числе (формы множественного числа образуются по общему правилу):

wollen können müssen dürfen sollen
ich will kann muss darf soll
du willst kannst musst darfst sollst
er will kann muss darf soll

Как видно из таблицы, особенность их спряжения состоит в том, что они не имеют личных окончаний в 1-м и 3-м лице ед. числа (эти формы совпадают), а также все (кроме sollen) изменяют корневую гласную в ед. числе (эти формы нужно запомнить).

Задание 2. Укажите, какие формы модальных глаголов, приведенных в скобках, нужно употребить вместо пропусков в следующих предложениях:

1…. er den Text ohne Wörterbuch übersetzen? (können) 2. Ich… heute meinen kranken Freund besuchen. (wollen) 3. Welches Thema … du zum Seminar vorbereiten? (sollen) 4. Mein Freund… seinen Eltern helfen. (müssen)

Порядок слов в предложении с модальным глаголом

Как видно из приведенных выше примеров, в немецком предложении модальный глагол занимает место сказуемого (т.е. 2-е или 1-е), а глагол в инфинитиве, выражающий само действие, употребляется (в отличие от русского языка) не сразу после модального, а в самом конце предложения.

Отрицание nicht с модальными глаголами (в отличие от всех остальных) можно употреблять сразу же после модального глагола (но можно и перед инфинитивом).

Задание 3. Укажите, в каком порядке надо употребить немецкие слова, чтобы сказать:

1. Завтра я хочу посетить своего школьного друга. besuchen; morgen; will; meinen Schulfreund; ich.
2. Когда тебе нужно писать контрольную работу? die Kontrollarbeit; wann; musst; schreiben; du?
3. Ты сможешь помочь мне по немецкому языку? du; in Deutsch; kannst; helfen; mir?
4. Она может иметь хорошие оценки по всем предметам. gute Noten; kann; haben; sie; in allen Fächern.
5. Сегодня нам нельзя работать в читальном зале. wir; im Lesesaal; arbeiten; heute; nicht; können.
6. Вечером он должен быть дома. er; muss; zu Hause; sein; am Abend.
7. Я не умею читать по-английски. ich; kann, nicht; Englisch; lesen.

Man с модальными глаголами müssen и können

Когда хотят сказать, что какое-либо действие нужно или можно совершить, не указывая, кому именно, используют сочетание man с модальными глаголами:

нужно, надо - man muss (man soll)
можно - man kann (man darf)

Нужно много читать. (не указано кому) Man muss viel lesen.
Ему нужно много читать. (указано лицо) Er muss viel lesen.
Можно закончить работу сегодня? (не указано кому) Kann man die Arbeit heute beenden?
Можно мне закончить работу сегодня? (указано лицо) Kann ich die Arbeit heute beenden?

Как видно из этих примеров, man и модальный глагол меняются местами так, что модальный глагол всегда оказывается на месте сказуемого, т. е. на 2-м или 1-м месте.

Если хотят сказать, что то или иное действие не нужно или нельзя совершить, то добавляют отрицание nicht:

не нужно, не надо - man muss (soll) nicht нельзя - man kann (darf) nicht

Например:

He нужно заканчивать работу сегодня. Man muss nicht die Arbeit heute beenden.
Здесь нельзя работать спокойно. Hier kann man nicht ruhig arbeiten.

Задание 4. Укажите, при переводе какого из следующих предложений нужно употребить сочетание man muss или man kann:

1. Ему нужно подготовить доклад. 2. Мне можно поехать домой на три дня. 3. Спецлитературу нужно читать без словаря. 4. Можно брать книги из читального зала домой? 5. Можно я приеду к тебе вечером?

Видео на тему «Модальные глаголы в немецком языке»:

На сегодняшний день делит вторую строчку с китайским по востребованности, в связи с чем многие "полиглоты" стараются выучить именно его. Вторым аргументом "за" в изучении именно немецкого языка выступает сама страна-носитель - Германия. Высокий уровень жизни и гостеприимство к эмигрантам - это то, что существенно для нее. Но ведь нельзя говорить на языке, не зная основных правил грамматики.

Какие модальные глаголы существуют в официальном языке Евросоюза?

Модальные глаголы в немецком языке ограничиваются количеством, которое приравнивается к 8. Все "Verben" в свою очередь делятся на синонимические пары, но при этом имеют разное предназначение.

На русский язык все пары переводятся одним и тем же словом, но стоит применить его не в том месте - и тут же может возникнуть небольшой конфуз, поэтому нужно четко знать, где стоит употребить нужный именно в данной ситуации модальный глагол, а где нет.

Правильность применения модальных глаголов

Как уже было замечено прежде, модальные глаголы можно с легкостью разбить на синонимические пары, но как же все-таки их правильно употребить? Именно с этим и предстоит разобраться.

Dürfen (Verb.) переводится, как "мочь", но применяется в контексте "Мочь с разрешения чего-либо или кого-либо". Как пример, можно привести предложение: "Ich darf nicht mit dir ins Kino gehen, wegen des Verbot meinen Eltern", - и перевести это можно так: "Я не смогу сходить с тобой в кино из-за запрета моих родителей".

Können (Verb.) также в переводе означает "Мочь", но в этом случае есть два варианта применения:
1) Иметь возможность что-то сделать, например, купить автомобиль или что-то еще.
2) Иметь способность к чему-либо. Немцы никогда не выразят понятие "знать немецкий", как "Ich kenne/weiß Deutsch", они говорят "Ich kann Deutsch".

Müssen - Verb., имеет также несколько значений, но переводится: "Должен":
1) Вынужден что-либо делать под давлением определенных обстоятельств.
2) Вынужден выполнять определенные действия из-за крайней необходимости.
3) Если модальный глагол в немецком языке был употреблен в форме Konjunktiv II, то глагол может означать неизбежность каких-либо обстоятельств.

Sollen - Verb., создает синонимическую пару с глаголом "Müssen", но употребляется в более жестких рамках:
1) Должен сделать что-то согласно четко установленным законам или правилам.
2) Если говорить в утвердительной форме, то смысл предложения должен быть построен так, что человек должен требовать выполнения определенных правил либо же моральных норм.
3) Употребляется как дополнительное подчеркивание того, что данное действие человек вынужден сделать по чьему-то приказу или, возможно, поручению.

Mögen - Verb., который в переводе выражает некое желание человека, или склонности к какому-то ремеслу.

Wollen - Verb., но выражает он не столько заинтересованность в предмете, сколько желание его заполучить или желание выполнить какое-либо действие.

Спряжение модальных глаголов немецкого языка

Немецкий язык и его грамматика очень разнообразны. Спряжение - это одно из основных правил при изучении раздела "Модальные глаголы в немецком языке". Спряжение именно этих глаголов имеет несколько характерных особенностей, которые нужно один раз запомнить и больше не забывать, так как употребляются они довольно-таки часто. Первое и, скорее всего, самое главное правило очень просто и легко запоминается. При спряжении в 1-м и 3-м лице существительного единственного числа глагол не имеет никакого окончания, а его корень может меняться, и это просто нужно запомнить. В уже прошедшем времени (Präteritum, Perfekt) модальные глаголы чаще всего употребляются в Präteritum и спрягаются тоже немного иначе. У них пропадают умлауты [ä,ö,ü], и их форма начинает напоминать Konjuktiv II.

Место модального глагола в предложении

Как и остальные глаголы в простых предложениях, модальные становятся на второе место в предложении и играют роль главного глагола.

В сложных предложениях, где присутствует два глагола, именно модальный глагол - главный, и в зависимости от подлежащего меняется он, а второй глагол уходит в самый конец предложения в начальной форме Infinitiv.

В третьем случае имеем придаточное предложение с союзом dass/weil/obwohl и другими, после которых глагол должен уходить в конец. Если глагола два, и один из них модальный, то именно модальный глагол будет уходить в самый конец, а место перед ним будет занимать подрядный глагол, причем в начальной форме Infinitiv.

Ну и самый последний вариант, который будет рассмотрен, - это прошедшее время. Если модальный глагол употребляется вместе с вспомогательным, то он имеет инфинитивную форму и становится в конец, на втором месте находится вспомогательный глагол, спряжение которого зависит от подлежащего.

Упражнения для тренировки модальных глаголов в немецком языке

Каждый человек, который учит иностранный язык, должен осознавать, что он быстро забывается и требует постоянного освежения знаний. Есть несколько методов не забывать, и даже больше - совершенствовать свой язык. Конечно же, самым продуктивным является погружение в языковую среду, где есть возможность круглосуточно общаться на этом языке и подтягивать свои знания. Далеко не каждый имеет возможность проживать и учиться в одной из немецкоговорящих стран по разным причинам, поэтому приходится учить на дому немецкий язык.

Модальные глаголы - упражнения и различные задания по их закреплению - помогут отточить свой навык и научиться употреблять предложения с ними без ошибок при построении и спряжении. Грамматических учебников и сборников существует достаточно, но стоит отметить несколько изданий, работа с которыми покажется очень приятной и продуктивной. Это "Deutsch. Kurzgrammatik zum Nachschlagen und üben", автор - Monika Reimann, а также "Грамматика немецкого языка" от украинского автора по фамилии Завьялова.

Итоги

Модальные глаголы в немецком языке играют одну из самых важных ролей в структурировании текста и предложений. Без сомнения, невозможно правильно заговорить на чистом немецком языке, если не знать основных правил, которые следовало бы соблюдать, употребляя предложения с модальными глаголами. Невозможно просто так взять и начать разговаривать на незнакомом языке, для этого нужно очень хорошо и плодотворно поработать, ведь не зря среди немцев говорят: "Ohne Fleis, kein Preis". Это является эквивалентом русской поговорки: "Без труда не вытянешь и рыбки из пруда".

Модальность – это грамматическая категория, выражающая отношение говорящего к высказыванию.

В немецком языке модальность может выражаться в предложении различными способами: I. С помощью модальных глаголов (в данном пособии мы решили не останавливаться подробно на этом способе, так как он не представляет особых трудностей при переводе и понимании предложения; II . Значение модальности может выражаться инфинитивными конструкциями haben + zu + Infinitiv , sein + zu + Infinitiv . В технической литературе часто можно встретить эти конструкции.

Сочетание haben + zu + Infinitiv и sein + zu + Infinitiv выражают долженствование, реже возможность, и соответствуют по значению модальным глаголам m ü ssen , sollen и, реже, k ö nnen .

Сочетание haben + zu + Infinitiv означает долженствование и имеет активное значение. Оно употребляется, когда подлежащее является субъектом, производящим действие. Переводится это сочетание словами «должен, надлежит, нужно»:

a) Der Zylinder hat im Dieselmotor im Gegensatz zum Verbrennungsmotor nur reine Luft anzusaugen . – Цилиндр дизельного мотора в противоположность карбюраторному мотору должен всасывать только чистый воздух.

b) Beim Bau eines Eisbrechers mit Atommotor hat man zahlreiche schwierige Aufgaben zu l ö sen . – При строительстве ледокола с атомным двигателем надлежит (нужно) решить многочисленные трудные задачи.

Сочетание sein + zu + Infinitiv означает долженствование или возможность и имеет пассивный характер. Подлежащее в этом случае обозначает предмет или лицо, на которое направлено действие.

Сочетание sein + zu + Infinitiv переводится словами «следует, должен быть, может быть»:

a) Die Erforschungen der neuen Legierungen sind fortzusetzen. – Исследования новых сплавов следует продолжить .

b) Diese Strahlen sind in der Technik und in der Medizin zu verwenden . – Эти лучи должны быть применены в технике и медицине.

III . Значение модальности могут выражать модальные глаголы в сочетании с инфинитивом другого глагола. Такие сочетания будут иметь значение предположения, но только с разной степенью уверенности:

1) глагол m ü ssen + Infinitiv – предположение с большой долей уверенности, определённости: Diese Maschine muss eine neue Erfindung im Autostrassenbau sein . – Эта машина, наверняка, (по всей вероятности) новое изобретение в области строительства автомобильных дорог.

2) k ö nnen + Infinitiv – возможно, может быть, пожалуй, вероятно: In diesem Falle kann auch ein Einfluss der magnetischen Wellen vorhanden sein. – В этом случае имеется, вероятно, влияние магнитных волн.

3) m ö gen + Infinitiv – возможно, может быть, пожалуй, а также выражает выполнимое желание, разрешение или смягчённое приказание и переводится словом «пусть»: Als weiterer Beweis mag noch die Leitfähigkeit dieses Körpers dienen . – Дальнейшим доказательством служит, пожалуй , проводимость этого тела. Mag er diese Röhre nehmen . – Пусть он возьмёт эту электронную лампу.

4) d ü rfen + Infinitiv выражает предположение и переводится словами «возможно, вероятно, кажется, очевидно»: Eine höhere Temperatur bei der Bearbeitung dürfte die Eigenschaften des Metalls verbessern . – Более высокая температура при обработке, возможно, улучшит качества металла.

5) sollen + Infinitiv - предположение, передаваемое с чужих слов. В этом случае при переводе используют дополнительные слова: «говорят, по мнению, по-видимому» Die Experimente sollen erfolgreich verlaufen . – Говорят , что опыты протекают успешно.

6) wollen в 1-м лице множественного числа в сочетании с инфинитивом другого глагола имеет оттенок смягчённого приказания: Wollen wir die wichtigsten Operationen nennen . – Назовём важнейшие операции.; Wollen wir jetzt die Wirkungsweise einer Kompressoranlage besprechen . – Обсудим теперь принцип действия компрессорной установки.

IV . Модальность может выражаться также при помощи глагола sich lassen + Infinitiv . В этом случае она употребляется для выражения возможности. Переводится «можно что-то делать, делаться»: Das Experiment lässt sich leicht wiederholen . – Эксперимент может быть легко повторен .